Мальчик-который-покорил-время (ver1) - Страница 112


К оглавлению

112

- Гарри, мальчик мой, не кипятись, - вежливо сказал Дамблдор, внутренне благодаря его за то, что нагло налетел на Малфоя, - и вообще, мы здесь разговариваем.

- Вернее, этот Малфой пытается сделать себе маленькие политические гешефты на смерти детей своих вассалов. Ничтожество. Я уже начинаю сомневаться, что Драко и правда ваш сын, - Гарри скосил взгляд, - не отклоняемся от темы! - Поттер оседлал своего конька-горбунка под названием "вынос мозга". Отметив про себя правильность хода с обвинением Малфоя в гешефте на крови, он зло посмотрел на Малфоя, - познакомьтесь, Нимфадора Тонкс, журналист агентства Инфоэкспресс. Ну что, Мистер Лорд Малфой, есть что сказать в своё оправдание?

- Мистер Поттер, ваше поведение…

- Моим поведением мама с папой меня упрекать будут, а мы говорим о вас. Поэтому будьте любезны ответить на пару вопросов, будьте честными и всё будет хорошо. Назовите причину, по которой вы проигнорировали появление дементоров в школе? Почему вы не препятствовали этому ни как глава попечительского совета, ни как советник министра по, если не ошибаюсь, вопросам общественной безопасности?

Лорд Малфой потерял своё самообладание:

- Я не намерен слушать обвинение от какого-то выскочки!

- Ша, лорд Малфой, это вполне естественные вопросы о совершённой халатности. Причём - со смертельным исходом. Итак, я жду вашего честного ответа. Мистер Дамблдор, помолчите, - Гарри жестом заставил директора, который хотел было возразить что-то, замолчать.

- Я не собираюсь отвечать на ваши глупые вопросы.

- Глупые? Вы считаете обеспечение безопасности и свои должности при министре и совете попечителей глупыми? Так и запиши, - Гарри скосил взгляд на Тонкс, которая в приступе вдохновения уже писала разговор на камеры, - Мистер Малфой, будьте уверены, с вашим сыном и моим другом Драко всё в порядке, так что будьте добры покинуть кабинет. Немедленно, - Поттер взглядом был готов прожечь дыру в Малфое. Задохнувшийся от такой наглости аристократ отступил:

- Я это так не оставлю. За мной.

Родители учеников ушли вместе с Малфоем и на этом представление закончилось. Однако, после недолгого разговора с Дамблдором, Гарри передумал.

НАЗАД!


- А вас я попрошу остаться, - Гарри скосил взгляд на родителей погибших учеников, - у меня к вам есть известия. Малфой ушёл, Тонкс строчила. Гарри вздохнул.

- Нимфи, хватит записывать, выключи камеры.

- А? Да, сейчас, - она взмахом руки отключила парящую рядом с собой камеру и та уменьшилась до размера спичечного коробка. Поттер посмотрел на Гойла и Крэбба с их жёнами. Что-то такого он и ожидал. Мрачные и злые. Отыгрывать - так на полную. Гарри вздохнул. Дамблдор прокашлялся:

- Гарри, я понимаю, ты на меня каждый божий день налетаешь, но Малфой?

- Просто меня раздражает этот слизняк, - Поттер посмотрел на лица двух мужчин, которые подошли к нему, - у меня для вас будет эксклюзивное предложение. Один раз и на всю жизнь. Слушайте меня сюда и внимательно, я удаляю ваше рабское клеймо, по ошибке тёмной меткой именуемое, взамен вы приносите мне непреложный обет в том, что уедете из Англии и более не будете вступать в какие-либо противозаконные организации. Если у вас проблема с рождением наследников - могу посоветовать клинику доктора Шимуры в Лондоне. Он даже Лонгботтомов вылечил. Какой будет ваш положительный ответ? Гарри не ошибся. Мужчины тут же взорвались недовольством и начали друг на друга кричать. Через минуту этих перекрикиваний они посмотрели на Поттера. Крэбб спросил:

- Откуда тебе знать, как снимается тёмная метка?

- Не задавай таких вопросов и не получишь уклончивых ответов. И честно скажу - поскольку ты непричастен к смерти моих родителей, мне насрать на то, что ты из шайки красноглазика. А магическое правосудие в других странах, вне Европы, намного более серьёзное и эффективное. Поэтому решайся, вы и так уже потеряли в этой войне всё - честное имя, свободу, гордость. Единственное, что у вас осталось - это моё нежелание возиться с вами, если красноглазик решит попытать счастье во второй раз.


* * *

Альбус Дамблдор с удивлением и шоком смотрел, как вызванный Поттером седой старый японский доктор в белом халате удаляет печать и даёт какие-то накачанные магией под завязку пилюли двум семьям. После чего те принесли ему непреложные обеты и удалились восвояси. Поттер, довольный как удав, повернулся к Тонкс:

- Я думаю, пока что это не следует включать в статью.

Тонкс выглядела не менее удивлённой, чем директор и только кивнула. А Дамблдор заметил хитрую улыбку на лице Поттера.

- Кстати, директор. Серьёзный разговор по поводу систем безопасности никто не отменял.

- Ты же знал? Знал, что это произойдёт?

- Предполагал, - честно ответил Поттер, - поэтому был готов к любому развитию событий. И я рад, что погибшими оказались два тупых увальня, а не два достойных жителя будущей магической Англии. Хотя любая смерть это трагедия, - Поттер вздохнул тяжело, словно груз с плечей свалил, - а теперь - извините, у нас аврал.

- Куда? - спросил Дамблдор, увидев портал, но Поттер уже взял за талию Тонкс и вместе с ней вывалился посреди офиса Инфоэкспресса. Частое использование порталов его утомило. На него уставились как на восьмое чудо света. Поттер тут же отдёрнул руки, которые держал на талии покрасневшей Тонкс и махнул сотрудникам:

- Шалом, братья и сёстры! Нас ждёт тяжёлая ночь, поэтому все за работу, к шести утра уже должен быть готов спецвыпуск!


35. Специальный репортаж

112