Мальчик-который-покорил-время (ver1) - Страница 74


К оглавлению

74

Это удивило Минерву, вплоть до того, что она вслух спросила:

- Мистер Поттер, откуда вам известно про Луну?

- Уделяю внимание тем, кто готовится поступать, профессор. Что бы иметь представление о том, с кем мне предстоит учиться в будущем. На Луну у меня были большие планы…

- Обещаю вернуть вам мисс Лавгуд в целости и сохранности, - проскрипел директор. - И какие это такие планы у тебя на эту девочку? - вдруг спросил директор. - А Аки?

- Не в этом смысле, директор, - сдал я назад. - Однако, я хотел с ней подружиться. Как с необычной и определённо хорошей девушкой.

Условия обмена и позиции сторон стали понятны из дальнейшего разговора замдиректора и директора. Старик настаивал на том, что бы студенты сами решали сроки своего пребывания в академии и могли вернуться в любой момент. Минерва настаивала на одном годе, но продула вчистую. Ямамото добился своего - его студенты могли почти свободно действовать в Хогвартсе. То есть вместе со мной. Ямамото озвучил два имени. Двое студентов, которых он собрался отправить в Хогвартс… нда. Это будет нечто. Первая - Маки. Та самая, которая, так приглянулась Драко и моя заклятая подруга, а второй - неизвестный мне парень.

Нда. И как это воспримет Маки? А кто её знает, может, вообще никак. Девушка явно будет питать лишние иллюзии по поводу своего назначения. А кто там ещё? Парень какой-то, Ямамото Така. Судя по фамилии, может оказаться родственником директора. Однако, понятно, чужих привлекать для такой работы он не будет. Аки тут вообще биологичка, то есть никак не подходит.

С подписания соглашения меня выгнали, однако, результат налицо. Минерва довольна, директор тоже. Директор услужливо создал портал для МакГонагалл и вышел ко мне, я ждал под дверью.

- Гарри, заходи.

- Благодарю. А теперь, директор, позвольте узнать суть вопроса и того, что здесь было…

- Я отправлю двоих. Маки, уже известная тебе, и мой правнук, довольно способный универсал твоего возраста. Оба неплохо владеют английским. Я их проинформирую про наше дело и их роль в нём.


* * *

Сначала мы отправились от замка порталом в мою квартиру. Я в ней ещё не был, но мне передали маячок и старик создал портал. Вошли я, Масуда, директор, Така и Маки, Драко.

- Неплохие апартаменты, - присвистнул Масуда.

- Ага. Сделал сам себе подарок на новый год, - улыбнулся я.

- Сам? Откуда у тебя столько денег? - тут же спросила Маки. - Ты что, принц?

- Нет, что ты. Заработал.

Маки и Така прилипли к большому панорамному окну. Вид на ночной зимний Токио был лучше, чем можно было бы себе представить. Гигантский город, яркий, ведь солнце уже зашло, океан света и море домов. Красотища, одним словом!

- Судя по всему, ты неплохо зарабатываешь… - Така, парень тринадцати лет флегматично хмыкнул. - Хотя апартаменты в Синдзюку - это довольно броско. Такое себе могут позволить только миллиардеры.

- Так, стоп, - прервал их переговоры старик, - мы уже поговорили про вашу роль в деле. Маки, я жду, что ты не подставишь всех из-за своей импульсивности.

- И ничего я не импульсивная! - тут же отреагировала Маки. Под всеобщими взглядами она смутилась и, со вздохом отвернулась.

Если коротко - то Маки и Така призваны решить проблему того, что я не могу разорваться на несколько частей и загрузить каждую из них работой по созданию себе имиджа. Они мои друзья-подручные, которые должны помогать мне в разных начинаниях, от работы студсовета по наведению порядка до рутинных и не очень обязанностей.


22. Три плюс два


Драко очень неохотно пошёл в магический салон красоты. Хотя отношения моего друга и Масуды можно описать коротко - Масуда с ума сошёл. Такого восторга и няканья я ещё не видел, тем более в исполнении взрослого мужика. Драко обладал вполне приличными внешними данными и Масуда его оценил по достоинству.

- К сожалению, это нереально, - вздохнул пожилой доктор-маг, осмотрев меня. Рядом стояли Масуда с Драко.

- Вы не можете вернуть ему зрение? - удивился Масуда. - Разве такое возможно?

- Тут всё сложнее, чем кажется на первый взгляд…

Мы были в магической клинике, в Токио. Прямо в моём райончике расположилась. Масуда, казалось бы, знал тут абсолютно всё и всех. После недолгой процедуры я получил отказ. Печально.

- Его зрение страдает от странного магического образования, совпадающего с его шрамом, - продолжил доктор объяснять так, словно меня тут и нет. Ах, да, я же не говорил ни слова по-японски, поэтому, скорее всего, он думает, что я его не понимаю.

- Доктор, - вмешался я, - о каком образовании вы говорите? Это заразно?

- Нет, что вы. Похоже на… даже не знаю, как описать. Странное проклятие-паразит, которое находится у вас в голове…

- Голове? - я подскочил с кресла.

- Спокойно, молодой человек, - пожилой доктор примирительно поднял руки, - я не говорил, что оно затрагивает ваш мозг. Это что-то находится в шраме. Я ещё ни разу с таким не сталкивался. И медицина тоже, так что не могу сказать точно, что это. Откуда у вас этот шрам?

- От заклинания, сэр.

Кабинет доктора-мага был просторным, тут была и его приёмная, и операционная. Всё в одном офисе, так сказать. Множество приборчиков, как магловских, так и магических. Из окна был виден город, а на стенах висели разные бумаги в рамках, похожие на какие-то дипломы и лицензии. Оригинально.

- Заклинания… - доктор задумался, - дайте-ка подумать… я не знаю таких травм, но, возможно, заклинание длительного действия? И оно подсадило вам свою часть?

- Возможно… - не стал лишний раз говорить я, так как объяснить японцу, что такое Авада Кедавра будет сложнее, чем просто пропустить эти детали мимо ушей. Доктор удовлетворённо кивнул и предложил:

74