Мальчик-который-покорил-время (ver1) - Страница 76


К оглавлению

76

Доктор покачал головой:

- Я бы на вашем месте сбежал в Штаты и забыл про Англию. Но я не вы, мистер Поттер. Подобные рассуждения в таком возрасте - это не норма.

- Я вообще не нормальный. Ну так что, док, хотите работать на меня? Сразу предупреждаю, что работа может быть тяжёлой, и вокруг вряд ли вы найдёте цивилизацию. Однако, тут, в Японии вы лишь один из многих докторов и не будь вашей клиники, пациенты просто перейдут к соседу. Там ситуация иная и если вы откажете пациенту, ему больше некуда будет идти, кроме, как на кладбище…

Доктор покачал головой:

- И зачем вам понадобился доктор?

- Потому что кто-то должен лечить меня и моих друзей. К сожалению, квалифицированных медиков там нет, а я дальше залечивания царапин, обморожений и ожогов, не ушёл.

Доктор протянул мне руку:

- Шимура Кеничи. Маг-терапевт.

Круто. Учитывая, что почти вся магическая медицина крутится вокруг терапии, то Шимура специалист очень широкого профиля. И маг пятого ранга, что не последнее. Я подал ему руку:

- Гарри Поттер. Зарплата - три тысячи долларов в месяц, плюс премии, работа вахтой, жильё я обеспечу.

- Обеспечил один такой…

Из госпиталя я выбрался в прекраснейшем настроении. Операция заняла целый день и ещё два дня я отлёживался. Это очень большая трата времени, едва ли я мог себе такое позволить, ведь срывалось обещание по ремонту Хогвартса. Можно перенести на лето, всё равно зимой я ничего не успею… Зато доктор был со мной. Он оставил свою практику и подготовил все документы, так что теперь я без каких-либо проблем обзавёлся личным доктором. Масуда поддержал мою идею - оказание медицинских услуг - один из путей в пиаре, правда, это было чревато, много желающих, оплачивать лечение всем я не смогу. Но… как получилось. Разговор состоялся сразу после моего освобождения из больницы - я заказал пиццу на дом - тривиально, но хотелось именно этого.

Пришлось чуть поработать магией, что бы у всех были свои комнаты. Людей это не смутило, тем более, что из всех присутствующих один я умел так делать. И имел уже достаточно большой опыт.

Масуда обрадовался, когда принесли пиццу - прыщавый парниша с квадратной сумкой.

- Боже, какая прелесть, - он вылетел к пареньку, - давай сюда, сладенький, я уже лет десять не пробовал пиццу.

Паренёк, сдав пиццу, улетел из квартиры, как пробка из бутылки. Тейджо, довольный произведённым эффектом, уже серьёзно забрал пиццу и подал к столу. Шимура тоже присоединился к обеду, заметив:

- Подобной едой не следует злоупотреблять, мистер Поттер.

- Мы и не злоупотребляем, док.

На запах из своих комнат вышли Маки и Така. Маки тут же спросила:

- Пахнет пиццей? И вы нас не позвали?

- Уже зовём, - отозвался Драко, который тянул руки к пицце первый, - Така, ты любишь пиццу?

Молчаливый парниша только посмотрел на нас и слабо кивнул. Все расселись за столом, который я чуток увеличил с помощью магии. Однако, Масуда затеял важный разговор, который не мог обождать:

- Доктор, у меня к вам есть дело. Видите ли, вы, как и я, призваны работать ради получения репутации мистера Поттера.

- Я уже в курсе.

- Хорошо. Мистер Поттер взял на себя большую ответственность и задачу, поэтому ему нужно быть известным в Англии человеком. Я, как специалист по этому, могу сказать, что быть известным мало, нужно систематически зарабатывать себе имя, причём различными путями. Его должны любить люди, а мы, как бы это ни было странно, должны держаться в его тени и поддерживать его, - Масуда кивнул в мою сторону. Я потянулся за большой пивной кружкой с кока-колой. Драко и Така прислушивались, а Маки… Маки пожирала пиццу, причём такими темпами, что явно хотела оставить нас ни с чем. И куда в неё влезает? Вроде талия узкая, живот плоский, а ест как слон.

Тейджо продолжил свою речь:

- Вас, мальчики и девочки, это тоже касается, - он обратился к моим друзьям.

- Драко это не касается, Тейджо-сан. Он мой друг, но…

- Исключено! - Масуда заправил длинный локон за ухо, слегка проведя пальцами по шее, чем вызвал заинтересованный взгляд со стороны Маки. И ревнивый - от Драко, - Драко Малфой уже ввязался в это дело, когда стал твоим другом. Конечно, он может уйти в тень, а может вместе с тобой стать объектом нашей работы. Что скажешь, Драко?

- Я? - Малфой аккуратнейшее приложил салфетку к губам, - Мистер Масуда, я не знаю.

- Ни один великий человек не может быть таковым в одиночку, в отрыве от общества. Гарри тоже, поэтому ему понадобятся друзья, но есть разные друзья. Те, о которых знает узкий круг лиц и те, кто, так сказать, официально дружит. Если решишь работать с нами, то тебе обеспечена слава второго человека после Гарри Поттера.

Драко откровенно растерялся:

- Второго после Гарри? А кто Гарри?

- А Гарри один из игроков на политической арене. Тут всё просто, на самом деле очень просто, - слегка улыбнулся Тейджо. - Если согласишься - будешь участвовать в некоторых пиар-акциях вместе с Гарри и отдельно от него. Однако, у тебя будет стойкая репутация "Соратника Гарри", верного помощника и друга, а не самостоятельная. А если откажешься - свободен как птица в полёте, вашей дружбе ничто в любом случае не помешает.

Я посмотрел на Драко. Маки застыла, закусив дольку пиццы. Драко переводил взгляд с Тейджо на меня, словно ждал, что я ему должен сказать, что ему дальше делать. Я проникся важностью момента и помог:

- Решай, Драко. От этого будет зависеть многое, особенно, для тебя.

- Я… - Малфой растерялся, - я не знаю.

Повисло неловкое молчание, которое я заполнил, только немного подумав:

76